Within the framework of Europeana Space a number of hackathons are organised to develop tools for using Europeana content. The Hacking Culture Bootcamp hackathon, held in Amsterdam between May 8 and May 10 this year, focused on creating multiscreen experiences with digitalized historical footage from Europeana. In the hackathon seven teams of participants from different backgrounds created new multiscreen digital tools to engage with cultural heritage. For EUscreenXL we participated with a team of six.
Photo by Larisa Dmuchovskaja
On the 19th and 20th of March representatives from EUscreenXL’s content partners met at the Lithuanian Central State Archives (LCVA) in Vilnius with technical and research partners as well as Europeana to examine and address practical issues and opportunities relating to the supply, delivery, and re-use of content and metadata for the EUscreenXL project.
The challenge of translating and subtitling EUscreen’s 40,000 items of television and film content was explored in a special one-day workshop held in November London. The workshop, aimed at reaching a wide range of general users via translations, was one of a series of three ‘sandpit’ events being held to develop pilot projects targeted at particular communities. Two more ‘sandpit’ events will be held to engage with academic researchers and the creative industries.
Report by Rob Turnock, RHUL
The ‘sandpit’ event was attended by professional AV translators and linguists and was designed to help develop a pilot project to subtitle EUscreen content. With EUscreen television and film material currently provided in 14 different European languages – with two more on the way – subtitling is seen as an important way of making content more accessible to a wider range of online communities.
The event was hosted by the BUFVC, and EUscreen colleagues from KB, Aalto, Noterik and Royal Holloway worked over the day with the translators and linguists from institutions including the BBC, Imperial College London, Nottingham University, Royal Holloway and the University of Bologna. Tasks and discussion organised in the workshop had three main objectives: to find out more about current AV translation practices; to find out how to involve translators in the translation of EUscreen content; and to understand what processes, mechanisms and tools might be required to facilitate this.
Over the day, the workshop generated numerous important insights. One of the most significant was that there are large groups of professionals, students and fansubbers who may be willing to volunteer to translate EUscreen content into a variety of different languages. Work will be needed, however, to build and sustain a dedicated community of EUscreen translators, and tools will be required to both support the community and to deliver subtitles. Following the London ‘sandpit’ on 17 September this work has already started. These workshops represent an exciting engagement with professional communities outside of the EUscreen Consortium, and it is hoped that this will lead to a wide range of benefits for user communities across Europe.
In July ’13, Berber Hagedoorn (UU) and Willemien Sanders (UU), with assistance from Vera Schoonbrood (UU Research Master student) hosted two focus groups and an in-depth interview to discuss improvements for the EUscreen portal and, more specifically, to refine user requirements. The aim was to get input from both researchers and students, who also contributed in their role as general user, on what would invite them to use the portal, and which additional functionalities, tools, and contextualization they would need to carry out research effectively.
Report by dr Willemien Sanders from Utrecht University
Researchers from the Department of Languages, Literature and Communication, the Department of History and Art History, and the Department of Media and Performance Studies within the faculty of the Humanities of Utrecht University participated in the first focus group. Speaking specifically from a researcher’s perspective, they discussed ways to better present, search, and link the content of the site.
A second focus group included students from the Department of History and Art History, and the Department of Media and Performance Studies. Both in their roles as students and as ‘general users’ of the EUscreen portal, they discussed the use of the portal for their student work as well as ways to collaborate and share.
The focus groups were followed up by a questionnaire, informed by the focus groups findings, which is aimed at assessing user requirements in a broader field of researchers and students/general users.
The meetings in Utrecht are part of a series of activities aimed at contextualizing the content of the portal for various users. These activities are carried out by different EUscreenXL partners across different countries.
Our colleagues from the Europeana Awareness project held their second Licensing Workshop in Luxemburg on the 13th and 14th of June. Réka Markovich went to present the efforts EUscreen has taken to bring a massive broadcast collection with different national copyright laws online. She represented the new EUscreenXL project, in which we’ll continue our research and approaches on providing access to audiovisual heritage.
Report by Réka Markovich from ELTE University, Hungary.
Europeana Awareness is a Best-Practice Network led by the Europeana Foundation. It’s been designed to publicize Europeana to users, policy makers, politicians and cultural heritage organizations in every Member State. The second Europeana Licensing workshop was part of research undertaken for the Europeana Awareness project by the Bibliothèque nationale de Luxembourg, Kennisland and the Institute for Information Law (IvIR). Their research focuses on possible international licensing models for digital heritage and the legal framework for cross-border licensing of copyright-protected works in Europe. In practice, this means that it explores the conditions under which works contained in the collections of cultural heritage institutions could be regulated on a cross-border basis in the context of Europeana.
Models for Cross-Border Licensing
The workshop aimed at gathering information to map the practice and implementation of the Orphan Works Directive and possible alternative contractual arrangements (such as those based on the Memorandum of Understanding on Out-of-Commerce Works). It complements a questionnaire to the European member states about the creation of an international database of Orphan Works. Member States will have to pass legislation implementing the Directive by October 2014. As far as the database is concerned, they will have to play the role of “interface” between beneficiary institutions (libraries etc) and the office for the harmonisation of the internal market (OHIM), an EU agency with responsibility in the area of IPR, based in Alicante, Spain. The focus of this process is to identify possible loopholes in the cross-border access and re-use of works that is caused by differing national arrangements regarding categories of works, beneficiaries, scope and conditions of use, etc. For those who’d like to get an idea of the wide variety of copyrights clearance regulations in different European countries, the Public Domain Calculator gives you a good idea.
Cross-border access and use depend not only on a clear legal framework, but also on effective data collection and rights management. Therefore the workshop’s first day focused on the practical implementation of data registries, data creation and data exchange processes between the relevant actors. It was interesting to see what kind of organizations work on copyright clearance: e.g. with facilitating rights information management (ARROW) or with developing building blocks for the expression and management of rights and licensing across all content and media types (Linked Content Coalition). While legal issues cannot be easily separated from more administrative issues, day two focused on legal interoperability issues of implementing alternative (contractual) mechanisms.
Rights for Audiovisual Works
Issues of intellectual property rights are crucial when providing access to audiovisual collections. As a part of legislation, copyright law still bears some territorial nature – while a Pan-European audiovisual archive touches upon cross-border legal issues. Some kind of harmonization would be necessary to ensure the possibility of publishing and providing access to our audiovisual heritage. The Memorandum of Understanding on Key Principles on the Digitization and Making Available of Out-of-Commerce Works is sector-specific: it covers books and learned journals only. A dialogue between stakeholders is the way forward to facilitate agreements for the digitization of European out-of-commerce cultural material in other sectors—e.g. on audiovisual works—as well.
EUscreenXL will provide Europeana with 1.000.000 metadata records giving access for online content held by European broadcasters and audiovisual archives and will publish 20.000 contextualized programmes on the EUscreen portal. As the audiovisual content aggregator for Europeana, all the work packages of EUscreenXL take their cue from Europeana’s working groups. In EUscreenXL we are also working on a strategic agenda for access to audio-visual heritage through Europeana. The task is a pan-European research effort. It covers seven topics closely related to the daily reality of audio-visual archives, one of which is intellectual property rights. This activity is essential for Europeana to reach out to the audio-visual domain and understand what needs to be put in place in order to maximize contributions to Europeana. It was therefor fascinating to hear about the legal issues-related activities of Europeana, to be in touch with the Europeana project working groups and the people behind them.
- A good introduction to copyright issues for cultural heritage, with examples from the audiovisual domain, can be found in Dr. Paul Klimpel’s Copyright Law, Practice and Fiction. [PDF]
- All presentations from the workshop have been published on the Europeana Licensing Slideshare.
- More info on European copyright themes can be found on the website Licenses for Europe.
- Lisette Kalshoven’s account of this workshop was published on the Europeana Pro blog.
- See our list of relevant literature on IPR on our IPR reference page or on Zotero.
EUscreenXL Regional Workshops
A report by BUFVC’s Andrew Ormsby.
Content providers from archives and broadcasters across Europe attended EUscreenXL workshops in London, Warsaw and Barcelona during May and June as part of Work Package 2: Aggregating and Enriching Content. The British Universities Film and Video Council (BUFVC), NInA (The National Audiovisual Institute of Poland) and Televisio de Catalunya (TVC3), generously hosted a series of busy and productive meetings, with presentations, demonstrations, discussions and one to one sessions.
Work Package 2 forms the bedrock of the EUscreenXL project: its objective is to add at least one million aggregated metadata records of audiovisual items to Europeana, as well as adding an enriched core collection of 20,000 moving image items to the EUscreen portal.
During the workshops Marco Rendina of Cinecittà Luce spoke about metadata schema, Dr Rob Turnock of Royal Holloway, University of London, presented an overview of content selection policy, and Eve-Marie Oesterlen and Andrew Ormsby, of the BUFVC, outlined a proposed workflow plan for the aggregated content and the enriched core collection. Vassilis Tzouvaras (in London) and Arne Stabenau (in Warsaw and Barcelona), from NTUA, gave technical demonstrations of the MINT tool, showing content providers how to import datasets and map their metadata schemas in preparation for publication to Europeana and the EUscreen portal.
In addition, in London, Eve-Marie Oesterlen spoke about the BUFVC’s work and showed clips from the Roundabout collection. This consists of 600 films from the Technicolor cinemagazine Roundabout (1962-1974) which are now freely available on the BUFVC website. At the Warsaw workshop Karolina Czerwinska explained how NiNa is taking the lead in the digitisation and publishing of archives documenting Polish audiovisual heritage. In Barcelona, Imma Rull very kindly led the group on a fascinating tour of the TVC3 archive.
A series of focused one to one sessions on the final day of each workshop, gave content providers the opportunity to discuss metadata, content selection, IPR issues, technical matters and workflow with the WP2 team. The results of the workshops will now feed into the meeting in Mykonos in September, when the WP2 team will present the finalised metadata schema and content selection policy as well as the finalised delivery workflow, along with guidelines for support and monitoring for the duration of the project.
In honour of Open Access Week, EUscreen releases an Open EUscreen portal, which advances the work on re-use executed in the project. Thanks to the enthusiastic responses from some partners, we’ve been able to develop this platform with selected content to stimulate creative re-use.
On of the four corner stones of EUscreen is Re-use and Creativity: it was the topic of the second, Stockholm conference, was widely discussed in the status of online audiovisual heritage report and worked on in a series of workshops (Helsinki Remix and this year’s Open Knowledge Festival) under the guidance of our Finnish partners from the Helsinki Media lab. A significant milestone related to this topic is the production of an Open EUscreen portal, which advances the work on re-use executed in the project. Thanks to the enthusiastic responses from some partners, we’ve been able to develop and advance a separate EUscreen platform on Open Images.
Open Images is an open media platform that offers online access to audiovisual archive material to stimulate creative re-use. Footage from audiovisual collections can be downloaded and remixed into new works. Open Images also provides an API, making it easy to develop mash-ups. The ‘open’ nature of the platform is underscored by the use of open video formats (Ogg Theora), open standards (HTML5, OAI-PMH) and open source software components. Furthermore, all software that is developed within the scope of Open Images will also be released under the GNU General Public Licence.
The site is accessible at http://euscreen.openimages.eu and was released to coincide with the Open Access Week. It features selected materials from EUscreen partners NAVA, Cinecittá Luce, VRT, Sound and Vision and TV3, who have made their materials available under a Creative Commons license. 58 videos have been uploaded and will remain available on this portal for reuse purposes. The reuse portal also receives a clear entry point on the EUscreen portal itself.
The recent history of Europe is varied and curious and has been closely observed through the lenses of television cameras. EUscreen makes available a substantive amount of archival television materials for free on its portal and through Europe’s cultural access point, Europeana. More than 40.000 items can currently be explored. The EUscreen exhibitions add another layer to this varied, diverse and fascinating collection. Hand-picked by researchers and seasoned archivists, they offer the back stories on international evolutions and local stories throughout the twentieth century. Today we present a new quartet of exhibitions to entice your imagination.
From Slovenia, we’re drawn into a history of the country’s bond with the awe-inspiring acrobatics of ski jumpers. The Hungarian audiovisual archive shows how rich the culture is that once inspired Brahms to his famous Hungarian Dances and brings you in close contact with songs and dances from the Puszta. Scholars from the Netherlands and the UK offer perspectives on television and religion: what camera angle is the pope’s favourite? And how many women priests exist in the European religious space? Finally, from the Czech Republic comes a harrowing account on the country’s Velvet Revolution.
Dive in and explore these – and many other – exhibitions that are up on display at www.euscreen.eu/exhibitions.html
Ski jumping and winter sports
Hungarian music and dance
Go to exhibition.
Religion and Faith
The Velvet Revolution
The goal of this virtual exhibition is to explore the anatomy of the so-called Velvet Revolution, which saw the fall of the communist regime in Czechoslovakia.
Go to exhibition.
- Exhibitions on Civil Rights, Public Broadcasting, Language and Money – 24 September 2012, 12:38 pm
- EUscreen releases Online Exhibitions – 21 August 2012, 1:00 pm
- Exhibiting EUscreen – 2 July 2012, 2:28 pm